Home Page
Español      English      Français      Italiano


Giuseppe Pinelli                                             Vittorio Di Russo
Giuseppe Pinelli - Anarquista "Sacco e Vanzetti"        Vittorio Di Russo - Fundador de Mondo Beat


Vittorio Di Russo trajo la antorcha incendiaria de Amsterdam a Milán y Giuseppe Pinelli la ha alimentado.

Giuseppe Pinelli, un trabajador ferroviario, era el administrador de la sección anarquista "Sacco e Vanzetti" cuando Vittorio Di Russo fue deportado de Amsterdam a Milán. Giuseppe Pinelli ha apoyado a Vittorio Di Russo, luego al Movimento Mondo Beat. Gracias a él, hemos podido mimeografiar el primer número de la revista "Mondo Beat", como Pinelli proporcionó el papel para imprimir y dio su ayuda para hacer el trabajo.
Aunque discreto, Pinelli estaba constantemente cerca del Movimiento y actuaba por el bien de eso cuando era necesario.

Cuando, a mediados de diciembre de 1966, Mondo Beat se fusionó con Onda Verde, Giuseppe Pinelli convenció a esos provos, que asistían a la sección anarquista Sacco e Vanzetti, a fundirse también, y ellos lo hicieron, y así sólo hubo un Movimiento en Milán, que fue el faro de la revuelta no violenta de la juventud en Italia. Luego, para fortalecer la fusión, Pinelli ha propuesto organizar un evento público, que él mismo planeó y dirigió en el centro de Milán, el "Rally de las Flores" ("Manifestazione dei Fiori" - 17 de diciembre de 1966).

Cuando la distribución del tercer número de la revista Mondo Beat fue obstaculizada por la policía y decidimos paralizar el centro de Milán, organizando el evento denominado "Contestación del Establecimiento" (Manifestazione di Contestazione del Sistema - 7 de marzo de 1967) Giuseppe Pinelli envió a Vito con su furgoneta, un deshollinador anarquista, que en secreto llevó nuestros carteles de la Cava al lugar donde el evento debía comenzar.

Además de muchos otros episodios, pedimos ayuda a Giuseppe Pinelli después de que el Vaticano había ordenado la destrucción de Mondo Beat y el primer ministro Aldo Moro había ejecutado la orden (destrucción de la Ciudad de la Tienda de Mondo Beat por los militares y requisición de los locales de la revista Mondo Beat por los servicios secretos - Milán, 12 de junio de 1967).
Dado que la Contestación había alcanzado casi el nivel de propagación masiva, consideramos que otra acción militar espectacular contra Mondo Beat habría acelerado el proceso de propagación.
Por lo tanto, planeamos un farol, es decir, un rally imaginativo en Milán de todos los beats y provos de Italia, para ocupar la ciudad. Esperábamos que el gobierno hubiera ordenado a los militares que protegieran a Milán de una tal invasión bárbara. Por lo tanto, yo pedí a Giuseppe Pinelli que publicara, de la sección anarquista Sacco e Vanzetti, comunicados de prensa imaginativos sobre grupos de contestadores que llegaban a Milán de toda Italia y de muchas partes de Europa. Para el éxito de un tal farol, era de suma importancia que los comunicados de prensa se originaran de Sacco y Vanzetti, para ser creíbles, ya que era una organización muy seria, frecuentada por personajes que habían participado en la Guerra Civil Española. Giuseppe Pinelli hizo lo que habíamos pedido, y extractos de sus comunicados de prensa fueron publicadas por los principales periódicos. Esto ha alarmado tanto al gobierno, que se ordenó una intervención militar masiva para proteger a Milán, que se prolongó durante casi una semana, y esto ha provocado la contestación primero en Milán entre los estudiantes, luego en toda Italia entre la gente común y unos meses más tarde en Francia.

En la noche del 15 al 16 de diciembre de 1969, Giuseppe Pinelli fue asesinado con una chuleta de karate al cuello, en el cuarto piso del Cuartel General de Policía de Milán (Questura di Milano). Más tarde su cuerpo fue lanzado desde una ventana, para simular un suicidio.
El asesinato de Giuseppe Pinelli se produjo tres días después de la explosión de una bomba dentro de la Banca dell'Agricoltura, Piazza Fontana, Milán, que mató a 17 personas e hirió a 88. Este fue el primer acto de la llamada estrategia de terror, urdida por el Vaticano y la OTAN para poner fin a la Contestación en Italia.
Lo que sabemos con seguridad de la muerte de Giuseppe Pinelli es que en el Cuartel General de Policía querían un falso testimonio de él, por acusar a un inocente anarquista del atentado terrorista en la Banca dell'Agricoltura.
Giuseppe Pinelli no se prestó a dar testimonio falso, en lugar de eso dijo en voz alta el nombre del verdadero culpable, que ya era conocido en Milán. En eso, el comisario de policía Luigi Calabresi, para silenciar a Pinelli, lo mató de un golpe de karate a la nuca.
En la sala donde ocurrió el asesinato, estaban Pinelli y otras cinco personas, cuatro de ellos comisarios de policía, Luigi Calabresi, Antonino Allegra, Antonio Pagnozzi, Marcello Guida, mientras que el quinto era un teniente de carabinieri, Sabino Lo Grano, quien hizo un informe sobre el asesinato de Pinelli y lo entregó a un general de carabinieri, su superior. Ese general, a su vez, hizo una declaración pública sobre el asesinato de Pinelli, y esto debido a la mala sangre que siempre corre entre los carabinieri y la policía. Esa declaración no puede ser borrada de la memoria histórica, porque fue publicada en los periódicos.
Lo que el sistema italiano, que es famoso en el mundo por su ridiculez, ha hecho para transformar el asesinato de Pinelli en un suicidio, no es digno de comentario.
Giuseppe Pinelli, cuya historia es conocida por todos los italianos, es el símbolo de la Contestación, por la manera en que la vivió y por su muerte.


"Mondo Beat Numero Unico" (número 1) - 15 de noviembre 1966 - edición 860 copias

Nota:
Las matrices de mimeógrafo fueron escritas a máquina por Melchiorre Gerbino.
Fue la primera vez que he escrito a máquina en matrices de mimeógrafo y excedi con el golpeo, causando laceraciones en las matrices. De los 1.000 ejemplares que hemos impresos, sólo 860 eran legibles y se pusieron en circulación.

Mondo Beat Numero Unico,mimeographed with the assistance of Giuseppe Pinelli in the anarchist section Sacco e Vanzetti,
Milan,between the 12 and the 13 November 1966   An editorial written by Fernanda Pivano,a CIA agent,was trashed by Melchiorre Gerbino   Renzo Freschi,a 
Milanese,17 years old,who attended high school   Renzo Freschi has 
been one of the most assiduous collaborator of the magazine Mondo Beat    by Ivo della Savia, an anarchist Sacco e Vanzetti   Ivo della Savia lived in hiding, supported by the anarchists Sacco e Vanzetti    Ivo della Savia has been the first Italian conscientious objector to compulsory military service  

An open letter to J.P. Sartre by an atheist Vietnamese,who had been obliged by the circumstances to live among 
Buddhists during the Vietnam War   At the time of Mondo Beat, we lived the days of the bloody Vietnam War   Renzo Freschi, verses
of revolt   Poppi Ranchetti, a scenographer   Cina was a close friend of Vittorio Di Russo   Gennaro De Miranda,a Neapolitan,34,was the oldest editor of 
the magazine Mondo Beat    'Mr Di Tosco and War' was the only article published by Vittorio Di Russo in the 
magazine Mondo Beat


Colaboradores - Comentarios sobre los artículos:

El logo "Mondo Beat" fue concebido por Enea, un chico milanés de 17 años, que lo ha trazado con un alfiler sobre una matriz de mimeógrafo.
Traducción de lo que está escrito bajo el logo: Gestión, Administración, Publicidad, Milán, Piazza del Duomo, cerca de la estatua ecuestre del (Rey) Vittorio Emanuele II - Número patrocinado por el ciudadano del mundo Vittorio Di Russo, ayudante de mimeógrafo y vendedor ambulante - Cooperación abierta a todos, con excepción de los masturbadores mentales.
Esto, y el editorial, fueron escritos por Melchiorre Paolo Gerbino (M.P.G.). En el editorial, que yo concebí como el Manifiesto de Mondo Beat, describía la noviolencia como una necesidad para la supervivencia de la humanidad, por lo tanto, la necesidad de una nueva moralidad y, en perspectiva, el desarrollo de una naturaleza humana superior.
Nota: En el editorial he introducido el neologismo "strumentizzare", que más tarde habría transformado en "strumentalizzare" (instrumentalizar). Este neologismo se ha extendido no sólo en italiano, sino también en francés, inglés, español ... Esto se debe al gran impacto de los modelos de la Contestación en la cultura occidental.

página 2- Continuación del editorial, por M.P.G. (Melchiorre Paolo Gerbino);
"No poética sino poetas" (NON POETICHE MA POETI) por Edoardo. Sobre la necesidad de una renovación de la cultura italiana.

página 3-
"Fenomenología Beat" (FENOMENO BEAT) por Renzo (Renzo Freschi) (1). Renzo Freschi, un milanés de 17 años, que asistía a la escuela secundaria.

página 4-
"Fenomenología Beat" (FENOMENO BEAT) por Renzo (Renzo Freschi) (2).

página 5- "Fenomenología Beat" (FENOMENO BEAT) por Renzo (Renzo Freschi) (3).
"Por qué no quiero someterme al servicio militar obligatorio" (PERCHE' MI RIFIUTO DI DIVENTARE SOLDATO) (1) por Ivo della Savia, un anarquista Sacco e Vanzetti.

Página 6-
"Por qué no quiero someterme a un servicio militar obligatorio" (PERCHE' MI RIFIUTO DI DIVENTARE SOLDATO) (2) por Ivo della Savia, que vivía escondido, apoyado por los anarquistas Sacco e Vanzetti.

Página 7-
"Por qué no quiero someterme a un servicio militar obligatorio" (PERCHE' MI RIFIUTO DI DIVENTARE SOLDATO) (3) por Ivo della Savia. Él fue el primer objetor de conciencia italiano al servicio militar obligatorio.
Miscelánea.

Página 8-
"Los budistas y la guerra - Carta de un hombre resucitado a J.P. Sartre" (I BUDDISTI E LA GUERRA - Lettera di un risuscitato a J.P. Sartre) (1) por Ho Huu Tuong - Una carta abierta a Jean-Paul Sartre por un ateo vietnamita, que había sido obligado por las circunstancias a vivir entre los budistas durante la Guerra de Vietnam.

Página 9-
"Los budistas y la guerra - Carta de un hombre resucitado a J.P. Sartre" (I BUDDISTI E LA GUERRA - Lettera di un risuscitato a J.P. Sartre) (2) (traducción del francés al italiano por Melchiorre Gerbino).

Página 10-
"Sombras en el sol" (OMBRE AL SOLE) por Renzo (Renzo Freschi).

Página 11-
"MILANO BEAT" por Poppi (Poppi Ranchetti);
"Fuegos artificiales" (FUOCHI D'ARTIFICIO) por Renzo (Renzo Freschi);
Miscelánea.

Página 12-
"Almas prácticas" (ANIME PRATICHE) y "Permanezcamos en nuestro mundo" (RESTIAMO NEL NOSTRO MONDO) por Cina. Cina era un amigo cercano de Vittorio Di Russo.

Página 13-
"El rector mentalmente retrasado" (IL PRESIDE TARDO MENTALE) por Gennaro (Gennaro De Miranda) - Fue un ataque al sistema escolar en Italia;
"El Señor Todisco y el Amor" (IL SIGNOR TODISCO E L'AMORE) (1) por M.P.G. (Melchiorre Paolo Gerbino).

Página 14-
"El Señor Todisco y el Amor" (IL SIGNOR TODISCO E L'AMORE) (2) por M.P.G. (Melchiorre Paolo Gerbino).
"El Señor Di Tosco y la Guerra" (IL SIGNOR DI TOSCO E LA GUERRA) por Vittorio Di Russo;
Con estos dos escritos, Melchiorre Gerbino y Vittorio Di Russo provocaban a Alfredo Todisco, un periodista que escribía tonterías sobre los beats.
"Quiz" por La Redacción (LA REDAZIONE). Un chiste sobre el editor Giangiacomo Feltrinelli, escrito por Melchiorre Gerbino.


(Esta edición aún no está completa, continuará de aquí)

Historia de Mondo Beat - Homepage